Copyright © 2006 ِAli
Darwish. All Rights Reserved.
Linguistic and Epistemic Inference in
Cross-Cultural Communication!
Ali Darwish
1 November
2006
Click here for a
full PDF version
Abstract
Modern languages have developed linguistic
patterns that are often in consonance with the epistemic knowledge of the world.
For the main part, epistemic knowledge is inferred from such linguistic
patterns. In some situations however, dissonance occurs between linguistic
knowledge and epistemic knowledge. When this happens, language compensates by
utilizing certain linguistic patterns and rhetorical techniques to realign
linguistic and epistemic realities. For example, the English hypothetical
conditional pattern "If I were you" is a compensatory linguistic
technique to achieve concordance between linguistic and epistemic knowledge when
it is physically impossible for one person to be another person physically,
without psychosis or surgical interference.
This paper examines aspects of translation-induced
dissonance in linguistic and epistemic inference in modern
Arabic.
Copyright © 2006 Ali Darwish.
All rights reserved. No part of the contents of this document may be copied, reproduced, or stored in any retrieval system, without the express permission of the author.
Please direct all comments on this page to Ali Darwish.
Back to Home Page
|